Форум » Гайвер » Цитатник » Ответить

Цитатник

Sledgy: Тема переехала на новый форум guyver-world.ru/forum/index.php/topic,47.0.html Самые клёвые фразы из аниме, фильмов или манги.

Ответов - 10

Sledgy: Фильм, первая часть (Mutronics), Балкус: I'll Give you Girl, You'll Give me Guyver-unit.

Cannibal: Навскидку вспомнил только цитату Алканфеля (есть только в манге): "Uranus! Soon, there will come a day on which I will travel trough space... I will show you my army ...That's why I shall survive!!!" Алканфель полюбому полетит драть задницы Создателям, он слов на ветер не бросает х))

Rastaniger: ...-Может я его и не сделаю, но раз я вас представляю, в штаны этот чемпион... у меня щас наложит точно! (Шиба Тинару из Baki the grappler) ...-Слыш ты, дзюдоист. Я те щас реально покажу как ты встрял! Давай, показывай чё ты там умееш! А не то щас инвалида из тебя сделаю! ( Шиба Тинару из Baki the grappler) Весна 1616 года. Зажиточную усадьбу Ханаямы разорили бандиты. Той ночью свою смерть нашли все члены семьи и её последователи, кроме единственного сына Якити, жизнь которого спас... бродячий игрок, пришедший к ним на ночлег. Его имени так никто и не узнал. Он спрятал Якити в колоколе из фамильного склепа... и защитил его своим телом. Говорили, что, даже мёртвый, он продолжал стоять. С тех пор в роду Ханаямы чтили память безымянного игрока... и мужчины делали себе на спине татуировку, известную как «Бесстрашный». Ему дали приют лишь на одну ночь Имя, что должно было исчезнуть в ту ночь Спас бродячий игрок Он расплатился за свой ночлег Своими же потрохами, но не ступил назад ни шагу Он отдал свою жизнь, но остался бесстрашно стоять Он отдал свою жизнь, но остался бесстрашным в веках (Рассказ про татуировку Ханаямы из Baki the grappler)


Cannibal: Так тут вроде только из Гайвера цитаты? А то я тоже могу добавить из Goshogun: "мамамамамамамакрон ван мамамамамамамакрон ван!"

Rastaniger: Sledgy пишет: Самые клёвые фразы из аниме, фильмов или манги только из гайвера?!

GIGANTilus: я эту фразу помню еще с 4-х летнего возраста когда посмотрел гайвера впервые, правда что она значит и как она звучит по нормальному понял только в школе когда начал учить английский, и еще понял что у меня был переведен он с английского а не с японского. to bad you saw me kids

Cannibal: GIGANTilus пишет: to bad you saw me kids о да, это тоже запомнилось

MosPo MC: С английской версии ОВЫ помню: "Come on, Cronos!" GIGANTilus пишет: to bad you saw me kids о, да. помню эту фразу. ее сказал Элеген.

Sledgy: Rastaniger, ну да, раз раздел "Гайвер". Так бы снаружи создал :)

GIGANTilus: до сих пор непонимаю нахрена переводить с английского, если можно с японского напрямую, например как ТВ-ишку



полная версия страницы